![]() ![]() |
|||||
|
Entrevista
a María Celina Núñez
Cuando me planteé escribir
MALEZA, me propuse hurgar y mostrar el lado oscuro y bastardo de la
condición humana como ya lo había hecho en LA FUMATRICE
Y OTROS RELATOS. Pero como no quería repetirme, elegí
dos recursos: el cambio de formato de cuento a minicuento y una cierta
ironía, y siento que ambos recursos están logrados y
así cada uno de mis libros tiene personalidad propia.
Parto de una imagen ya sea visual o literaria y dejo que el texto vaya tomando forma y sólo cuando tengo clara la frase final comienzo a escribir. Así, todos los elementos del minicuento quedan supeditados a la idea fundamental que deseo expresar.
Sí estoy consciente de ello. Al mostrar o sugerir la acción más que todo con imágenes y elipsis, el resultado tenía que ser cercano a la poesía. Yo diría que son textos narrativos muy próximos a la poesía
No me preocupa si me vuelvo o no poeta. Lo que es un hecho es que no me siento limitada en absoluto: cada libro tiene su estilo porque cada libro es una gran metáfora de la vida; lo que importa es ser fiel a la propia voz como escritor.
En un momento o en varios días.
Independientemente de la extensión, el proceso de escritura
a veces encuentra tropiezos y a veces no. En “Maleza” (que es como un viaje siempre al borde del precipicio) hay también un mayor volcamiento hacia la interioridad del narrador, algunos críticos hablan de “desgarre emotivo” y hasta de “autoflagelación”. ¿Cuánto hay de vivencial, de autobiográfico, en este libro? De vivencial todo, pero eso no quiere decir que sea necesariamente autobiográfico. El sentido de lo narrado forma parte de mi propia vida, pero las historias no tienen un referente en mi vida personal. Las historias de MALEZA son ficción, lo que no impide que en una que otra aparezca un dato de mi propia vida.
El moralismo y la censura no son compatibles con el arte. No le temo a ningún tema, lo que me importa es su trascendencia para mí como escritora.
Muy contenta y muy halagada a nivel personal y también como escritora venezolana y latinoamericana, ya que es un modo de difundir nuestra literatura.
Estoy completamente consciente de ello. De hecho con el cuento pasa algo similar en una escala menor, porque para las casas editoriales lo comercial es la novela. En ese sentido los escritores de cuentos y minicuentos podemos muy bien ser como un hilillo de sangre en las encías. Yo ante esta realidad respondo que el compromiso del escritor es con su propia escritura y no con la demanda comercial. En este sentido, les diría a quienes manejan las grandes casas editoriales, lo mismo que el personaje de mi cuento del cual ustedes han extraído la cita: que ser tan comedido eres tú. Entrevista realizada por Vicente Lira y Rigoberto Rodríguez (enero, 2005) |
|||||
| Inicio
| Texto Sentido | Textos
|
Reseņas
| Entrevistas | Talleres | Noticias | Clasificados | E-mail | Arte en la Red |
|||||